剧情: 星丸建设第三营业部。松下美嘉(渡辺麻友)以办事员身份进入的部门里、有课长?佐佐木清一(佐藤二朗)、组长?千崎亮介(井上芳雄)、主任?桑折真树夫(浦井健治)、办事员?市村香织(佐藤仁美)所属于这个部门。因为有个性鲜明的千崎和桑折、第三营业部几乎每天都处于麻烦之中、再加上设计部的Gaudi北村(山崎育三郎)的参与、事态就会进一步的向着坏方向发展…。到底第三营业部能把麻烦事解决清楚吗!?电视幽默音乐剧「Let'sGo!第三营业部」以及歌曲演唱甚至是小短剧等等、所有的栏目都充满着对“音乐剧的爱”!
Tribeca里对经典音乐剧的吐槽非常有意思,即使作为剧迷也得承认很多时候对于逻辑缺陷和蜜汁设定的吐槽很有道理。全作致tu敬cao了多部享誉多年的经典音乐剧(老麦的四大音乐剧只有西贡没有上线了),片尾的歌曲里也涉及了迪士尼以及德奥音乐剧。
找梗真的是个技术活,加上我自己入音乐剧坑也没有很久,很多地方可能还不熟悉,如果有没找出来的欢迎大家继续补充。
先解释一下剧名Tribeca怎么来的。Tribeca是曼哈顿下城的一块三角区,指的是Triangle Below Canal Street,Tribeca的东南边界正是Broadway,所以在这里是暗指跟音乐剧的关系。
当然,片头的解释Triangle Belong to Comical Affair也指StarS三位音乐剧王子跑来转行做搞笑艺人。
这个双关可以说是非常点题了。
《猫》(Cats) EP1、4、6
山崎饰演Mr.Mistoffelees(魔术猫),吐槽了他的低级小把戏。不过原本应该是个性羞涩的Mistoffelees变成了永远不知道是不是睡着了的迷糊前辈37。
浦井饰演Skimbleshanks (铁道猫),电车(新干线)在这里也强势出境,并且由37吐槽了他对电车的痴迷(37:“我对电车毫无兴趣啊”)。
芳熊饰演Rum Tum Tugger,吐槽了他爱作怪的性格。小浦吐槽的“好烦啊这个猫的性格”其实就是原作里“Rum Tum Tugger is a Curious Cat”的重复唱段。以及据说是纪念猫王Elvis Presley的经典扭胯动作被演绎成随处发春一般的的花花公子作风,也很符合Tugger的猫设。
《悲惨世界》(Les Misérables) EP1、3、5
浦井饰演冉阿让,这里字幕组翻成了羊八路,虽然也很搞笑但是建议可以直接翻译成向华强,毕竟我们平常都这么叫他233。
这段里槽点还挺密集,冉阿让偷了面包但是“不知悔改”,不唱歌就不能好好说话(当时2012电影版Les Miz上演的时候不知道多少人在电影院这么吐槽过)。虽然说是唱歌了但我其实也只听出了24601的曲调。GOO blog上有日本网友指出这段浦井的表演在模仿山口祐一郎(2003 Japanese Cast)的唱段。
另外突然掀衣服可能恶搞了2014百老汇重排版Ramin Karimloo饰演的冉阿让在悔改之后撕了囚服。不过没有真的全撕掉是因为没有拉面的同款腹肌吗?
之后又继续吐槽了冉阿让被拯救了以后一言不合就可以当市长(芳熊:“说的什么鬼,小偷怎么可能当市长。”),突然就变成お金持ち,然后就会疼爱那个小姑娘(珂赛特)。
《剧院魅影》(The Phantom of The Opera) EP2、5
芳熊饰演的Phantom(右半边脸面具被恶搞成下半边脸面具),三大槽点:
· 在剧院里就是作曲、【乱】弹弹钢琴什么的;
· 有时候也会去妨碍楼上剧场的人排练和正式演出;
· 声乐训练只教美女,并且嫌弃所有人的歌声(这里试唱的几段都是恶搞日本CM)。
EP5里Christine(浦井)摘下了Phantom的面具并发现面具遮住的半边脸很丑(不过这个扮丑妆可真是非常随便),然而Phantom难以接受自己竟然反遭丑女版小C嫌弃,于是黑化并扬言要把楼上女演员的脸全部用自己的胡子染蓝。
《舞动人生》(Billy Elliot)EP2、4
芳熊饰演的微利衿夫(实际上是Billy Elliot的日文音译)37岁忽然要去跳芭蕾,并因此和父亲吵起来。
原作里发现Billy的舞蹈天赋并加以悉心栽培的Ms. Wilkinson也被恶搞成了不知道Royal Opera House的大忽悠。
EP4里突然冲出来的浦井坚持要打排球,是因为在日语里排球跟芭蕾的简称同音(“バレー”)。
《西城故事》(West Side Story) EP3、6
芳熊和山崎代表的Joke帮和Shop帮的浮夸舞蹈版械斗恶搞了《西城故事》里的Jets帮和Sharks帮,只不过试图终止械斗的第三方不再是相爱的Tony和Maria,而成了怂兮兮的浦井(难道给Mayuyu的出场费不够陪演这段吗2333)。
EP6决斗的时候浦井突然冲进去结果就挨了一刀挂了,恶搞了WSS里Tony介入导致Riff被杀,又在Riff死后用刀狠狠捅死了Bernado的剧情。当然因为是恶搞,所以浦井不仅没挂还戳穿了小刀是假的。
另外附源自音乐剧中的结尾曲:
EP1 《阿拉丁》 A Whole New World
EP2 《伊丽莎白》 Der letzte Tanz
EP3 《Mozart!》(德扎) Ich bin, ich bin Musik
EP4 《悲惨世界》 I Dreamed A Dream
EP5 《狮子王》Hakuna-matata
EP6 StarS三首串烧
我音乐剧入坑都是听的英文版,所以个人感觉乍听日文版歌词总是觉得有些出戏,而且日语版歌词翻译总是充斥着一种日式动漫风般的正能量,迪士尼作品还行,但是I Dreamed A Dream就总觉得哪里不太对。
不过虽然这么说,还是认真地希望我们也可以更多地引进国外的优秀音乐剧作品,有更多精彩的中译剧作。希望Les Miz 40周年如果还有各语种大合唱的话,能够听到中文版的Do You Hear The People Sing。
详情