首页 » 经典片 » 香港73正片

简介

楚原 岳华,井莉,凌云,何守信,谭炳文,李香琴 经典片 中国香港 1974
邵氏电影主流是拍国语片的,国语片里很多演员都是配音,可能只有部分字正腔圆的演员才是自己的原声。不过进入七十年代香港经济起飞,49后移居香港人士的子女也成长起来,在香港长大,粤语也自然比父辈强很多,不再是《南北和》里本地人和南迁人士的互相瞧不起(但从经济实力和影响力来说,应该是南迁精英更瞧不起本地人),而是逐渐融入本地文化。所以七十年代邵氏也都拍起粤语片来。本片导演楚原,本就是拍粤语片出身,粤语片复兴,邵氏找他来执导筒是再合适不过了。邵氏电影虽然主打拍国语片,但同属邵逸夫旗下的TVB应该开台就主要是播出粤语节目,而本片就是改编自TVB处境喜剧《七十三》,都是反映当下香港市民生活种种,所以用粤语拍摄才真切自然,因此上映版本应该是粤语版的。当然出碟之后,国粤语音轨都有。电影出动了不少邵氏与TVB人马,而邵氏电影的演员多是讲国语的,但其中有部分因为在香港长期生活,粤语也还不错。比如岳华,他后来在TVB、亚视都拍过剧,粤语发音还是很地道的,声音也好听,本片中他的口型是跟台词是对得上的,但电影里的声音,听起来跟TVB时期似乎有所不同,也许是年纪大了声音有差别?片中有些演员是能听出是本人原声的,比如罗兰,她的声音太好认了,绝不是别人配的。罗烈后来演过很多粤语的电影电视,会讲粤语是肯定的,在本片中声音有点像他,但好像又没有后期电影中的沙哑。还有一些在后来的港影港剧中听到过粤语原声的,比如田青,粤语讲得不错,听不出口音。谷峰后来演过一些因为紧张子女而脾气暴躁的父亲角色,说粤语带口音,倒是颇可爱,本片中肯定是配音。至于像何守信、谭炳文这样的电视台名嘴,虽然我不是太熟悉他们的声音,但想必是原声,否则观众要叫“回水”的。谭炳文和陈立品那段情节,也真是叫人笑破肚皮。因为看过《轮流传》,所以对森森说话的语气有点熟悉,感觉电影里森森也应该是原声。如此推算,那大多数会说粤语的演员应该都是原声,不排除有些可能没档期来配音以及有口音而需要配音的。有些演员的口型看起来就是纯国语人了,比如凌云、宗华,口型很明显是国语。井莉、欧阳莎菲的口型奇怪些,像是普通话和粤语口型都有,估计是为了跟上粤语台词的节奏,不太熟练也就国粤混杂着说。井莉应该是没演过粤语片,但金像奖上作为颁奖嘉宾她讲过粤语,挺流利,有些地方不太标准而已。欧阳莎菲后来是演过粤语电影和电视剧的,粤语也流利,稍有些不明显的口音,但70年代的时候,应该是粤语还不标准。电影估计统一后期配音(没有早年某些合拍剧中现场收音和后期配音时那种听得出来的混响的不同),也就消弭了这些语言上的差别。国语版配音应该都是那一批邵氏国语片配音演员,所以国语版听起来也不会违和。但这电影的主创人员应大多数都是以粤语创作的,所以粤语台词更能体现台词本意,也更符合剧本的节奏。

@《香港73》相关推荐